Apocalipsis 11 | Apocalipsis 11 |
Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
Copyright © 2010 | Copyright © 2000 |
by United Bible Societies | by United Bible Societies |
Apocalipsis 11 | Apocalipsis 11 |
Los dos profetas | Los dos profetas |
1 Luego me dieron una regla | 1 Luego me dieron una regla de madera |
,,para medir era de madera, | para medir, y Dios me dijo: |
y Dios me dijo:"Ve y mide mi templo y mi altar, | "Ve y mide mi templo y mi altar, |
y mira cuántos allí adorándome están. | y mira cuántos me están adorando allí. |
2 Pero no midas el espacio | 2 Pero no midas el espacio que hay fuera |
que hay fuera del templo (cuidado), | del templo, porque ese espacio se lo |
porque ese espacio | he dado a los que no creen en mí. |
a los que no creen en mí se los he dado. | Ellos gobernarán sobre Jerusalén |
durante tres años y medio. | |
Ellos gobernarán sobre Jerusalén | |
durante tres años y medio asi es. | |
3 Y yo a dos profetas enviaré | 3 Y yo enviaré a dos profetas |
para que mi verdadero mensaje anuncien bien. | para que anuncien mi verdadero mensaje. |
Los enviaré vestidos con ropa áspera, | |
Los enviaré con ropa áspera vestidos, | para que anuncien profecías durante |
para que anuncien profecías, (vaticinios) | esos tres años y medio". |
durante esos tres años y medio (te digo) | |
4 Estos dos profetas son los dos árboles de olivo | 4 Estos dos profetas son |
los dos árboles de olivo y | |
y que están delante los dos candelabros, | los dos candelabros que están delante |
de Dios que es el rey de la tierra. | de Dios, que es el rey de la tierra. |
5 Si alguien trata de hacerles daño, | 5 Si alguien trata de hacerles daño, |
ellos fuego por la boca echarán fuera | ellos echarán fuego por la boca y |
quemarán completamente a sus enemigos | |
y completamente quemarán | hasta matarlos. |
a sus enemigos hasta llegarlos a matar. | |
6 Ellos tienen el poder para hacer que no llueva más | 6 Ellos tienen poder |
durante esos tres años y medio que profetizarán. | para hacer que no llueva durante los |
tres años y medio que profetizarán. | |
También tienen poder para hacer (al instante) | También tienen poder para hacer que |
que el agua se vuelva sangre, | el agua se vuelva sangre, y para hacer |
y para hacer que la gente de este mundo (en carne) | que la gente de este mundo sufra toda |
sufra toda clase de terribles males. | clase de terribles males. Y pueden |
hacerlo cuantas veces quieran. | |
Y pueden hacerlo cuantas veces quieran. | |
7 Cuando estos dos profetas | 7 Cuando estos dos profetas hayan |
hayan terminado de anunciar | terminado de anunciar mi verdadero |
mi verdadero mensaje, entonces peleará | mensaje, el monstruo que sube desde |
el Abismo profundo peleará contra | |
el monstruo que sube desde el Abismo profundo | ellos, y los vencerá y los matará. |
contra ellos, y los vencerá y los matará. | |
8 Sus cuerpos tirados quedarán | 8 Sus cuerpos quedarán tirados en |
en la calle principal de la gran ciudad | la calle principal de la gran ciudad |
donde mataron al Señor clavándolo en | |
donde clavándolo en una cruz al Señor mataron. | una cruz. La gente le ha dado a esa |
La gente a esa ciudad le ha dado | ciudad el nombre simbólico de Sodoma, |
simbólicamente Sodoma es nombrado, | y también la llaman Egipto. |
y también Egipto aun le están llamando. | |
9 Durante tres días y medio, | 9 Durante tres días y medio, gente |
gente de distintas razas y pueblos, , | de distintos pueblos, razas, idiomas |
idiomas y países sus cadáveres verá, | y países verá sus cadáveres, y no |
y que los entierren no dejará. | dejará que los entierren. |
10 Todo el mundo, se alegrará | 10 Todo el mundo se alegrará de verlos |
de verlos muertos, y su muerte celebrarán | muertos, y celebrarán su muerte |
mandándose regalos unos a otro (jaa-voz off), | mandándose regalos unos a otros, |
porque para esa gente en realidad | porque para esa gente aquellos |
dos profetas eran un terrible | |
Los dos profetas aquellos | sufrimiento. |
eran un terrible sufrimiento. | |
11 Pero después de esos tres días y medio | 11 Pero después de esos tres |
Dios volvió a darles vida y ellos | días y medio Dios volvió a darles |
vida y ellos se pusieron de pie; | |
de pie,,,, se pusieron; | y todas las personas que los vieron |
y todas las personas que los vieron | tuvieron mucho miedo. |
tuvieron .. mucho miedo. | |
12 Entonces los dos profetas oyeron | 12 Entonces los dos profetas oyeron |
una voz fuerte que les decía: | |
una voz fuerte que les decía: | "¡Suban aquí!" |
"¡Suban aquí!" Ellos subieron (en seguida) | Ellos subieron al cielo en una nube, |
en una nube al cielo y a la vista | a la vista de todos sus enemigos. |
de toda la gente ahí reunida, | |
si de todos sus enemigos. | |
13 y En ese instante mismo | 13 En ese mismo instante hubo un gran |
hubo un gran terremoto que deshizo | terremoto que destruyó la décima parte |
la décima parte de la ciudad y los occisos , | de la ciudad, y siete mil personas murieron. |
Los sobrevivientes tuvieron mucho miedo | |
hubo siete mil y Los que sobrevivieron | y alabaron a Dios, que está en el cielo. |
tuvieron mucho miedo | |
y alabaron a Dios, que está en el cielo. | |
14 Ese fue el segundo desastre, pero viene pronto el tercero. | 14 Ese fue el segundo desastre, pero el |
tercero viene pronto. | |
La séptima trompeta | La séptima trompeta |
15 Luego El séptimo ángel su trompeta tocarìa, | 15 El séptimo ángel tocó su trompeta, |
…y en el cielo se oirìan | y en el cielo se oyeron fuertes voces |
fuertes voces que decían: | que decían: |
"Nuestro Dios y su Mesías | "Nuestro Dios y su Mesías |
ya gobiernan sobre todo el mundo; | |
ya gobiernan sobre el mundo entero; | y reinarán para siempre". |
y reinarán para siempre en lo eterno". | |
16 Y los veinticuatro ancianos | 16 Y los veinticuatro ancianos que |
que están en sus tronos sentados, | están sentados en sus tronos, delante |
de Dios, se inclinaron hasta tocar | |
delante de Dios, se inclinaron | el suelo con la frente y adoraron a Dios, |
hacia el suelo la frente bajaron | |
hasta haberlo tocado | |
y a Dios adoraron, | |
17 diciendo : "Señor, Dios todopoderoso (mìo); | 17 diciendo: |
tú vives y siempre has vivido | "Señor, Dios todopoderoso; |
Gracias porque has demostrado | tú vives y siempre has vivido. |
tu gran poder, y porque has comenzado | Gracias porque has demostrado |
tu gran poder, | |
y porque has comenzado a reinar | |
a reinar sobre el mundo (a lo largo y ancho.) | sobre el mundo. |
18 Los pueblos que no creen en ti, están enojados, | 18 Los pueblos que no creen en ti, |
pero el día (ya les) ha llegado | están enojados, |
en que los castigarás (con tu mano.) | pero ha llegado el día |
en que los castigarás | |
con todo tu enojo. | |
con todo tu enojo. Ese día juzgarás a todos | Ese día juzgarás a todos |
los que han muerto, Premiarás a los profetas, | los que han muerto, |
Tus servidores, premiarás a todo tu pueblo, | premiarás a los profetas, |
y también a los que te respetan; | tus servidores, |
premiarás a todo tu pueblo, | |
y también a los que te respetan; | |
no importa si son poderosos, | |
si son poderosos o no, no importará, | o humildes; |
o si viven en humildad; tú los premiarás". | tú los premiarás". |
19 Entonces se abrieron las puertas del templo | 19 Entonces se abrieron las puertas |
de Dios que está en el cielo, y dentro del templo | del templo de Dios que está en el cielo, |
y dentro del templo podía verse el cofre | |
podía verse el cofre de su pacto. | de su pacto. Y hubo relámpagos, |
Y hubo relámpagos, truenos resonando, | un resonar de truenos, |
un fuerte temblor de tierra | un fuerte temblor de tierra |
y de granizo una gran tormenta | y una gran lluvia de granizo. |
jueves, 7 de octubre de 2010
APOCALIPSIS11
Etiquetas:
2012,
APOCALIPSIS,
DEL,
Dios,
ESPIRITU,
FIN,
IGLESIAS,
JESUSCRISTO,
JUAN,
JUDIOS,
MENSAJE,
MUNDO,
RAP,
RAPEADO,
REVELACION,
REVELACIONES,
RIMA,
SANTO,
TIEMPOS,
VATICANO
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario