domingo, 10 de octubre de 2010

ECLESIAS. 4RAP


Eclesiastés 4
Eclesiastés 4
Biblia en Rima
Reina-Valera 1995 (RVR1995)
copyright © 2010
Copyright © 1995
by Converzo "Alberto Gamarra"
by United Bible Societies

 
Eclesiastés 4
Eclesiastés 4


1 Me volví y vi todas las violencias
 1 Me volví y vi todas las
que se hacen debajo del sol:
violencias que se hacen
las lágrimas de los oprimidos,
debajo del sol:
sin tener quien le diera consolación;
las lágrimas de los oprimidos,

sin tener quien los consolara;

no había consuelo para ellos,
no había para ellos consolaciones
pues la fuerza estaba
pues la fuerza estaba en manos de sus opresores.
en manos de sus opresores.
2 Alabé a los finados entonces,
2 Alabé entonces a los
los que ya habían muerto (las defunciones)
finados, los que ya habían
(a los que pasaron a ser defunciones),
muerto, más que a los vivos,

los que todavía viven.[a]
más que a los vivos, los que todavía viven (asi es)a]

3 Pero tuve por más feliz que unos y otros al que aún no es,
3 Pero tuve por más feliz que
al que aún no ha visto las malas obras
unos y otros al que aún no es,
que se hacen debajo del sol (hasta ahora).
al que aún no ha visto las

malas obras que se hacen

debajo del sol.
4 He visto asimismo que toda obra bien hecha
4 He visto asimismo que toda
la envidia del hombre contra su prójimo despierta.
obra bien hecha despierta
También esto es vanidad
la envidia del hombre contra
y aflicción de espíritu.
su prójimo. También esto es

vanidad y aflicción de espíritu.
5 Se consume en sí mismo el necio y se cruza de brazos.
5 El necio se cruza de brazos
6 Más vale un puño lleno de descanso,
y se consumeen sí mismo.
que tener los puños ambos
  6 Más vale un puño lleno
llenos de aflicción de espíritu y trabajo.
de descanso, que ambos

puños llenos de trabajo y

aflicción de espíritu.
7 Me volví otra vez,
7 Me volví otra vez, y vi
y vi vanidad debajo del sol.
vanidad debajo del sol.
8 Un hombre está solo,
8 Un hombre está solo, sin
sin hijo ni hermano sin sucesor.
sucesor, sin hijo ni hermano.

Nunca cesa de trabajar,
sus ojos no se sacian de riquezas Nunca cesa de trabajar,
sus ojos no se sacian de
ni se pregunta: «¿Para quién trabajo yo
riquezas, ni se pregunta:
y privo a mi vida de todo bienestar?»[b]
«¿Para quién trabajo yo y
También esto es duro trabajo y vanidad.
privo a mi vida de todo

bienestar?»[b] También esto

es vanidad y duro trabajo.
9 Mejor son dos que uno (en un techo debajo),
9 Mejor son dos que uno,
pues reciben mejor paga por su trabajo.
pues reciben mejor paga
10 Porque si caen, el uno a su compañero levantará;
por su trabajo.
pero ¡ay del que solo está!
10 Porque si caen, el uno

levantará a su compañero;

pero ¡ay del que está solo!

Cuando caiga no habrá otro
Cuando caiga, no habrá otro que lo ayude a levantar.
que lo levante.
 11 También, si dos duermen juntos ademàs
11 También, si dos duermen
se calientan mutuamente màs,
juntos se calientan
pero ¿cómo uno solo se calentará?
mutuamente, pero ¿cómo se

calentará uno solo?
12 A uno que prevalece contra otro,
12 A uno que prevalece contra
dos lo resisten (hombro con hombro),
otro, dos lo resisten, pues
pues cordón de tres dobleces
cordón de tres dobleces
no se rompe pronto.
no se rompe pronto.


13 Mejor es el muchacho pequeño
13 Mejor es el muchacho
pobre y sabio que esto:
pobre y sabio que el
un rey viejo y necio
rey viejo y necio que
que no admite consejos,[c]
no admite consejos,[c]
   

14 aunque haya salido
14 aunque haya salido
de la cárcel quien llegó a reinar,
de la cárcelquien llegó
o aunque en su reino naciera
a reinar, o aunque en su
pobre (pasarà).
reino naciera pobre.


15 Y vi a todos los que viven debajo del sol
15 Y vi a todos los que viven
caminando con el muchacho sucesor,
debajo del sol caminando
que ocupará el lugar
con el muchacho sucesor,
del otro rey (en su sustitución) (.[d]
que ocupará el lugar

del otro rey.[d]
16 La muchedumbre que lo seguía no tenía fin (con solo ver);
16 La muchedumbre que lo
y sin embargo, los que vengan después
seguía no tenía fin;
tampoco estarán contentos de él.[e]
y sin embargo, los que vengan
Y esto es vanidad y aflicción de espíritu también.
después tampoco estarán

contentos de él.[e]

Y esto es también vanidad

y aflicción de espíritu.

No hay comentarios:

Publicar un comentario