sábado, 9 de octubre de 2010

APOCALIPSIS21

Apocalipsis 21 
Apocalipsis 21
Biblia en
Lenguaje Sencillo (BLS)
Copyright © 2010
Copyright © 2000
by Converzión Producciones
by United Bible Societies

Apocalipsis 21
Apocalipsis 21
Un mundo nuevo
Un mundo nuevo
1 Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva,
1 Después vi un cielo
pues ya el primer cielo y la primera tierra
nuevo y una tierra nueva,
habían dejado de existir, lo mismo que el mar.
pues ya el primer cielo
2 Vi también que la santa ciudad,
y la primera tierra
habían dejado de existir,
lo mismo que el mar.
2 Vi también que la ciudad
santa, la nueva Jerusalén,
bajaba del cielo,
donde vive Dios.
La ciudad parecía una novia
la nueva Jerusalén, donde vive Dios del cielo bajarìa,.
vestida para su boda,
La ciudad parecía una novia para su boda vestida,
lista para encontrarse
para encontrarse con su novio lista.
con su novio.
3 Y oí que del trono salía una fuerte voz que decía:
3 Y oí que del trono
salía una fuerte voz
que decía:
"Aquí es donde Dios vive con su pueblo.
"Aquí es donde Dios
Dios vivirá con ellos, y serán suyos para siempre ellos.
vive con su pueblo.
Dios mismo será su único Dios En efecto,.
Dios vivirá con ellos,
4 Él secará sus lágrimas, y no morirán en ningún tiempo. 
    y ellos serán suyos
para siempre. En efecto,
Dios mismo será
su único Dios.
4 Él secará sus lágrimas,
y no morirán jamás.
Tampoco volverán a llorar,
ni a lamentarse,
ni sentirán ningún dolor,
Tampoco volverán a llorar, ni a lamentarse,
porque lo que antes
ni sentirán ningún dolor, porque lo que existía antes
existía ha dejado de existir".
ha dejado de existir". 5 Dios dijo desde su trono:
5 Dios dijo desde su trono:
"¡Yo,, hago,, nuevo,, todo!"
"¡Yo hago todo nuevo!"
Y también dijo: "Escribe,
porque estas palabras
Y también dijo: "Escribe, porque estas palabras
son verdaderas y dignas
son verdaderas y dignas de confianza".
de confianza".
6 Después me dijo: "¡Ya todo está hecho!
6 Después me dijo:
Yo soy el principio y el fin eso es correcto.
"¡Ya todo está hecho!
Yo soy el principio y
el fin. Al que tenga sed,
le daré a beber del agua
Al que tenga sed, le daré a beber del agua
de la fuente que da vida
de la fuente que da vida eterna, a cambio de nada.
eterna, a cambio de nada.
7 A los que triunfen sobre las dificultades
7 A los que triunfen
y sigan confiando en mí, les daré lo que (dije antes),
sobre las dificultades
y sigan confiando en mí,
les daré todo eso,
y serán mis hijos,
y serán mis hijos, y yo seré su Dios Padre.
y yo seré su Dios.
8 Pero a los que no confíen en mí a los cobardes, ,
8 Pero a los cobardes,
a los que hagan cosas terribles que no me agraden,
a los que no confíen en mí,
a los que hagan cosas
a los que a otros hayan matado gente asesina,
terribles que no me agradan,
a los que tengan relaciones sexuales prohibidas,
a los que hayan matado
a los que practiquen la brujería,
a otros, a los que tengan
a los que adoren dioses falsos (de visuterìa),
relaciones sexuales

prohibidas, a los que
y a los mentirosos, los lanzaré al lago
practiquen la brujería,
donde el azufre arde en llamas a altos grados;
a los que adoren dioses
,,,,,y allí,, se quedarán apartados,
falsos,y a los mentirosos,
de Dios para siempre separados ".
los lanzaré al lago donde
el azufre arde en llamas;
y allí se quedarán,
separados de Dios
para siempre".
   
La nueva Jerusalén
La nueva Jerusalén
9 Después vino uno de los siete ángeles que tenían
9 Después vino uno de los
las siete copas llenas con las últimas plagas (temidas),
siete ángeles que tenían
y me dijo: "Acércate; voy a mostrarte a la novia,
las siete copas llenas
la que va a ser del Cordero su esposa ".
con las últimas plagas
terribles, y me dijo:
"Acércate; voy a mostrarte
a la novia, la que
va a ser la esposa
del Cordero".
10 Y en la visión que el Espíritu de Dios me mostró,
10 Y en la visión que
el ángel a un cerro grande y alto me llevó,
el Espíritu de Dios me
y la gran ciudad santa de Jerusalén me enseñó,
mostró, el ángel me llevó
que bajaba del cielo, donde está Dios.
a un cerro grande y alto,
y me enseñó la gran
ciudad santa de Jerusalén,
que bajaba del cielo,
donde está Dios.
11 La presencia de Dios la hacía brillar,
11 La presencia de Dios
y su brillo era como el de una joya,
la hacía brillar,
como el de un diamante, transparente como el cristal.
y su brillo era como el
12 Tenía por fuera una muralla alta y grande para rodear
   de una joya, como el de
un diamante, transparente
como el cristal.
12 Tenía por fuera una
muralla alta y grande
que la rodeaba.
En la muralla había doce portones;
En la muralla había doce
en cada portón había un ángel,
portones; en cada portón
y en cada portón estaba escrito el nombre
había un ángel,
una a una las tribus de Israel que son doce.
y en cada portón estaba
escrito el nombre de una
de las doce tribus de Israel.
13 Había tres portones que daban al este,
13 Había tres portones que
tres que daban al norte, tres que daban al oeste
daban al este, tres que
y tres que al sur daban.
daban al norte, tres que
14 y asi estaba construida La muralla
daban al oeste y tres que
daban al sur.
sobre grandes rocas eran doce,
14 La muralla estaba
y en cada roca estaba escrito uno de los nombres
construida sobre doce
que del Cordero son los doce apóstoles.
grandes rocas, y en cada
15 El ángel que me hablaba tenía (lo que se conoce)
roca estaba escrito uno
de los nombres de los
doce apóstoles del Cordero.
15 El ángel que me hablaba
tenía una regla de oro,
una regla de oro, que usó para medir la ciudad,
que usó para medir la ciudad,
y su muralla y sus portones (en su totalidad).
sus portones y su muralla.
16 era cuadrada La ciudad;
16 La ciudad era cuadrada;
sus cuatro lados medían igual.
sus cuatro lados medían

lo mismo. El ángel midió
la ciudad con la regla
de oro, y medía dos mil
El ángel midió la ciudad con la regla de oro (perfecto),
doscientos kilómetros;
y medía en kilómetros dos mil doscientos;
y medía lo mismo de ancho,
y medía lo mismo de ancho, de largo y de alto (esto).
de largo y de alto.
17 El ángel también midió la muralla, y era de sesenta y cinco metros,
17 El ángel también midió
la muralla, y era de
sesenta y cinco metros,
según las medidas humanas
según las medidas humanas que usando el ángel estaba.
   que estaba usando el ángel.
18 La muralla hecha de diamante estaba,
18 La muralla estaba
y la ciudad era de oro tan puro que dejaba
hecha de diamante,
pasar la luz como si de cristal se tratara.
y la ciudad era de oro
tan puro que dejaba pasar
la luz como si fuera cristal.
19 Las rocas sobre las que construida estaba
19 Las rocas sobre las
la muralla estaban adornadas
que estaba construida
con piedras preciosas de toda clase:
la muralla estaban
la primera roca está adornada con diamantes;
adornadas con toda clase
de piedras preciosas:
la primera roca está
adornada con diamantes;
la segunda, con zafiros;
la segunda, con zafiros; la tercera, con á-gatas;
la tercera, con ágatas;
la cuarta, con esmeraldas;
la cuarta, con esmeraldas;
20 la quinta, con ónices; la sexta, con rubíes (decorada);
    20 la quinta, con ónices;
la séptima, con crisólitos; luego con berilos, la octava;
la sexta, con rubíes;
la séptima, con crisólitos;
la octava, con berilos;
la novena, con topacios;
la décima, con crisoprasas;
la undécima, con jacintos;
la novena, con topacios; con crisoprasas la décima,;
y la duodécima,
con jacintos, la undécima; y con amatistas, la duodécima.
     con amatistas.
21 Y los doce portones eran doce perlas;
21 Y los doce portones
cada portón estaba hecho de una sola perla.
eran doce perlas; cada
portón estaba hecho de
una sola perla. La calle
principal de la ciudad
estaba cubierta de un oro
La calle principal de la ciudad estaba cubierta completamente
          tan puro que brillaba como
de un oro tan puro que brillaba como el vidrio transparente.
          el vidrio transparente.
22 En la ciudad no vi ningún templo,
22 En la ciudad no vi
porque su templo es el Señor, el Dios todopoderoso,y también el Cordero.
ningún templo, porque
su templo es el Señor,
el Dios todopoderoso,
y también el Cordero.
23 La ciudad no necesita que el sol o la luna la iluminen,
   23 La ciudad no necesita
porque el brillo de Dios la ilumina (si el lo dice)  ,
que el sol o la luna la
y el Cordero es su lámpara (q hace que brille).
iluminen, porque el brillo
24 caminará Gente de todos los países
de Dios la ilumina, y el
Cordero es su lámpara.
24 Gente de todos los
países caminará a la luz
que sale de la ciudad,
a la luz que sale de la ciudad,
y los reyes de la tierra
y los reyes de la tierra sus riquezas le entregarán.
le entregarán sus riquezas.
25 Los portones de la ciudad de día no se cerrarán,
25 Los portones de la
y allí nunca de noche será.
ciudad no se cerrarán
de día, y allí nunca será
de noche.
26 las riquezas y todo lo bello de los países Le entregarán.
     26 Le entregarán
27 Pero nunca en ella nada que desagrade a Dios entrará;
     las riquezas y todo lo
no entrarán los que han adorado a dioses de falsos,
bello de los países.
ni los objetos que hayan en su culto usado.
27 Pero nunca entrará
en ella nada que desagrade
Sólo podrán entrar los que tengan anotados 
a Dios; no entrarán los
sus nombres en el libro del Cordero (amado).
que han adorado a dioses
los que recibirán la vida eterna
falsos, ni los objetos
En ese libro están anotados.
que hayan usado en su culto.
  
Sólo podrán entrar los que
tengan anotados sus nombres
en el libro del Cordero.
En ese libro están
anotados los que recibirán
la vida eterna.


No hay comentarios:

Publicar un comentario