viernes, 27 de agosto de 2010

SALMOS 35-RAP

Otros beneficios: Para pedir por una cura milagrosa
Libro fuente: “Salmos Curativos”
” Còmo sanarse con la palabra divina”


Salmos 35
Salmos 35
Biblia en Rima (BR)
Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS)
Copyright © 2008
Copyright © 2000
by Genaro Alberto Gamarra Castro
by United Bible Societies








Salmos 35







Salmos 35
Dios escucha la oración
Dios escucha la oración
Himno de David.
Himno de David.
1 Dios mío, ataca a los que me atacan;
1 Dios mío,
combate a los que me combaten mata.
ataca a los que me atacan;
2-3 Prepárate para la lucha y ven en mi ayuda.
combate a los que me combaten.
¡ a los que me persiguen dales batalla aguda!
2-3 Prepárate para la lucha
y ven en mi ayuda.
¡Preséntales batalla
a los que me persiguen!
¡Prométeme que me salvarás!
¡Prométeme que me salvarás!
4 Pon en completa vergüenza a los que me quieren matar;
4 Pon en completa vergüenza
haz que huyan avergonzados los que buscan mi mal.
a los que quieren matarme;
5 ¡Que el viento los arrastre como si fueran paja al volar
haz que huyan avergonzados
los que buscan mi mal.
5 ¡Que el viento los arrastre
¡Que los persiga tu ángel!
como si fueran paja!
 6 ¡Que se tropiecen y resbalen
¡Que tu ángel los persiga!
en los caminos por donde anden!
6 ¡Que se tropiecen y resbalen
¡Que los persiga tu ángel!
en los caminos por donde andan!
¡Que tu ángel los persiga!
7 No tenían ningún motivo pa tenderme una trampa.
7 No tenían ningún motivo
8 ¡Pues que les venga el desastre al hampa
para tenderme una trampa.
antes de que se den cuenta anda!
8 ¡Pues que les venga el desastre
¡Que caigan en lo que ellos me entrampan
antes de que se den cuenta!
¡Que caigan en la trampa
que quisieron tenderme!
9 Yo me quedaré muy contento
9 Yo me quedaré muy contento
con que tú me libres de ellos,
con que tú me libres de ellos,
10 y diré con todas las mis fuerzas de mi pecho:
10 y diré con todas mis fuerzas:
"¡No hay otro Dios como tú Dios nuestro,
"¡No hay otro Dios como tú!
Tú, Dios nuestro,
libras a los pobres e indefensos
libras a los pobres e indefensos
del poder de quienes maltratan a estos".
del poder de quienes los maltratan".
11 Unos testigos malvados se levantan
11 Unos testigos malvados
pero de lo que preguntan Pa acusarme no sé nada
se levantan para acusarme,
¡pero yo no sé nada
de lo que me preguntan!
12 Lo que más me duele  es que yo los traté bien
12 Lo que más me duele
y ahora ellos me tratan de el mal hacer.
es que yo los traté bien
13 Cuando se enfermaban, yo me afligía por ellos.
y ahora ellos me tratan mal.
Tan grande era mi tristeza que no comía ni me arreglaba y velos.
13 Cuando se enfermaban,
yo me afligía por ellos.
Tan grande era mi tristeza
que no comía ni me arreglaba.
Más bien, le pedía a Dios
Más bien, le pedía a Dios
que el enfermo fuera yo.
que el enfermo fuera yo.
14 Andaba yo muy triste y con la cabeza inclinada,
14 Andaba yo muy triste
como si muriera un hermano mi amigo o mi madre amada,
y con la cabeza inclinada,
como si hubiera muerto mi madre,
mi hermano o mi amigo.
15-16 Pero cuando me vieron caído,
15-16 Pero cuando me vieron caído,
lo festejaron esos testigos.
esos testigos lo festejaron.
Como si fueran unos extraños
Como si fueran unos extraños
a los que yo no conociera, se volvieron mis contrarios
a los que yo no conociera,
se pusieron en mi contra
y hablaron mal de mí;
y hablaron mal de mí; ¡sus ojos reflejaban odio!
¡sus ojos reflejaban odio!
17 Dios mío, ¿No piensas hacer nada por este episodio?
17 Dios mío,
¡Esos malvados me quieren destruir de algun modo!
¿No piensas hacer nada?
¡Sálvame la vida, lo único que tengo lo salmodio!
¡Esos malvados me quieren destruir!
¡Sálvame la vida,
18 Así te alabaré y daré gracias poderoso,
que es lo único que tengo!
delante de todo tu pueblo valeroso,
18 Así te alabaré y te daré gracias
tu pueblo fuerte y numeroso.
delante de todo tu pueblo,
19 No dejes que me hagan burla mis enemigos espantosos;
tu pueblo fuerte y numeroso.
19 No dejes que me hagan burla
No dejes que se burlen de mí,
mis terribles enemigos;
pues no tienen por qué odiarme asì.
No dejes que se burlen de mí,
20 No hablan de en paz vivir,
pues no tienen por qué odiarme.
sino que inventan mentiras contra el bueno y el gentil
20 No hablan de vivir en paz,
sino que inventan mentiras
21 Sin pensarlo dos veces, dicen:
contra la gente tranquila.
"Tú fuiste hiciste ese crimen;
21 Sin pensarlo dos veces, dicen:
¡nosotros vimos que lo cometiste!"
"Tú cometiste ese crimen;
22 Mi Señor y Dios, ¡tú todo lo viste
¡nosotros mismos lo vimos!"
22 Mi Señor y Dios,
me conoces mejor que ellos!
¡tú me conoces mejor que ellos!
¡no te alejes de mí,ni te niegues a escucharme en serio!
¡no te alejes de mí,
23 ¡Despierta y defiéndeme!
ni te niegues a escucharme!
¡enciendete y hazme justicia Levántate!
23 ¡Despierta y defiéndeme!
¡Levántate y hazme justicia!
24 Tú eres un Dios justo:
24 Tú eres un Dios justo:
defiéndeme como sabes hacerlo y punto.
defiéndeme como sabes hacerlo.
¡No dejes que se burlen de mí!
¡No dejes que se burlen de mí!
25 No les permitas que digan: "¡Se cumplió al fin
25 No les permitas que digan:
"¡Se cumplió nuestro deseo!
nuestro deseo! ¡Hemos acabado con él ya!"
¡Hemos acabado con él!"
26 Pon en completa vergüenza al que festeja mi mal;
26 Pon en completa vergüenza
cubre de vergüenza y deshonra
a todos los que festejan mi mal;
a los que me creen poca cosa,
cubre de vergüenza y deshonra
a los que me creen poca cosa,
27 pero haz que griten de alegría
los que desean mi bien.
Permíteles que siempre digan:
"¡Dios es muy grande!
27 pero haz que griten de alegría
¡Busca el bien de quien le sirve!"
los que desean mi bien. Permíteles que siempre digan:
28 Yo, por mi parte,
"¡Dios es muy graaande! ¡ quien le sirve le hace el bien!"
siempre te alabaré
28 Yo, por mi paaaarte, siempre te alabaré Dios de bondad te diré.
y diré que eres un Dios de bondad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario