Curación física: Defectos de la adicción
Curación espiritual: Auxilia a quienes temen hablar en público o rendir exámenes orales
Libro fuente: “Salmos Curativos”
” Còmo sanarse con la palabra divina”
Salmos 50 | Salmos 50 |
Biblia en Rima (BR) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
Copyright © 2008 | Copyright © 2000 |
by Genaro Alberto Gamarra Castro | by United Bible Societies |
Dios acusa al malvado | Dios acusa al malvado |
Himno de Asaf | Himno de Asaf. |
1 Nuestro Dios, el Dios supremo, | 1 Nuestro Dios, |
llama de la tierra a todos los pueblos | el Dios supremo, |
desde donde sale el sol hasta donde | llama a los habitantes de la tierra |
otra vez, el sol se esconde. | desde donde sale el sol |
hasta donde se pone. | |
2 Desde la ciudad de Jerusalén, | 2 Desde la ciudad de Jerusalén, |
desde la ciudad del bien | desde la ciudad bella y perfecta, |
bella y perfecta es, | Dios deja ver su luz. |
Dios su luz nos deja ver. | 3 ¡Ya viene nuestro Dios! |
Pero no viene en silencio: | |
3 ¡Ya viene el Dios nuestro! | Delante de él viene un fuego |
Pero no viene en silencio: | que todo lo destruye; |
Delante de él viene un fuego | a su alrededor, ruge la tormenta. |
mata todo en derredor y se oye tormento | 4 Para juzgar a su pueblo, |
Dios llama como testigos | |
4 Para juzgar a su pueblo, | al cielo y a la tierra. |
Dios llama como testigos a la tierra y al cielo. | 5 Y declara: |
5 Y declara: "Que se pongan a mi lado | "Que se pongan a mi lado |
los que me son fieles, y conmigo han hecho pacto | los que me son fieles, |
los que han hecho un pacto conmigo | |
y me ofrecieron un sacrificio". | y me ofrecieron un sacrificio". |
6 Y el cielo revela misticismos | 6 Y el cielo da a conocer |
que Dios será el juez mismo, | que Dios mismo será el juez, |
y que será justo su juicio. | y que su juicio será justo. |
7 declara Dios mismo:"Israel, pueblo mío, | 7 Dios mismo declara: |
escúchame, que quiero hablar contigo. | "Israel, pueblo mío, |
¡Yo soy tu único Dios vivo, | escúchame, que quiero hablarte. |
y seré tu acusador si mereces castigo! | ¡Yo soy tu único Dios, |
y seré tu acusador! | |
8 Yo no considero, nada malo | 8 Yo no considero malo |
que me ofrezcas animales en mi santuario | que me ofrezcas animales |
en mi altar para sacrificarlos; | para sacrificarlos en mi altar; |
9 pero no necesito los de tu establo | 9 pero no necesito que me ofrezcas |
los terneros de tu establo, | |
ni que me ofrezcas los cabritos, | ni los cabritos de tus corrales, |
ni,,de tus corrales los terneros | |
10 pues del animal del bosque soy dueño | 10 pues yo soy el dueño |
y del ganado de los cerros. | de los animales del bosque |
y del ganado de los cerros. | |
11 Yo conozco muy bien todo esto | 11 Yo conozco muy bien |
a todas las aves del cielo, | a todas las aves del cielo, |
y siempre tomo en cuenta aquellos | y siempre tomo en cuenta |
animalitos más pequeños. | a los animales más pequeños. |
12 "Si yo tuviera hambre, | 12 "Si yo tuviera hambre, |
no te pediría de comer, | no te pediría de comer, |
pues soy el dueño del mundo | pues soy el dueño del mundo |
y de todo cuanto hay en él. | y de todo cuanto hay en él. |
13 ¿crees que como carne de toro, | 13 ¿Acaso crees que me alimento |
y bebo sangre de carnero? | con la carne de los toros, |
? 14 ¡Soy Dios altísimo! | y que bebo sangre de carnero? |
ofrenda de gratitud es lo que quiero | 14 ¡Yo soy el Dios altísimo! |
¡Mejor tráeme ofrendas de gratitud | |
cúmpleme,, tus promesas! | y cúmpleme tus promesas! |
15 ¡Llámame cuando tengas problemas! | 15 ¡Llámame cuando tengas problemas! |
Yo vendré a salvarte, por tu esperanza | Yo vendré a salvarte, |
y tú me darás ¡salmos –rap- de alabanza!". | y tú me darás alabanza". |
16 Al malvado, Dios le dice esto: | 16 Al malvado, Dios le dice: |
"Tú no tienes ningún derecho | "Tú no tienes ningún derecho |
de andar mis leyes repitiendo, | de andar repitiendo mis leyes, |
ni siquiera mi pacto andar diciendo, | ni de hablar siquiera de mi pacto, |
17 pues no quieres que te corrija | 17 pues no quieres que te corrija |
ni tomas en cuenta mis palabras para que te rijan. | ni tomas en cuenta mis palabras. |
18 Si ves a un ladrón por su maldad lo felicitas; | 18 Si ves a un ladrón, |
al infiel en su matrimonio a tu casa invitas | corres a felicitarlo; |
con gente infiel en su matrimonio | |
haces gran amistad | |
19 Para hablar mal no tiene freno tu boca; | 19 Para hablar mal |
para decir mentiras la lengua se te aloca. | no tiene freno tu boca; |
20 A tu propio hermano lo ofendes, | para decir mentiras |
y hablas mal de él siempre. | se te desata la lengua. |
20 A tu propio hermano lo ofendes, | |
21 A pesar de todo eso, | y siempre hablas mal de él. |
he preferido silenciar mi voz. | 21 A pesar de todo eso, |
Pero te equivocas si crees | he preferido callarme. |
que como tú ,,yo soy. | Pero estás muy equivocado |
si crees que soy como tú. | |
Ahora voy a reprenderte antes: | Ahora voy a reprenderte: |
aquí voy las cosas a aclararte. | voy a aclararte las cosas. |
22 " Tú de mí te olvidaste; | 22 "Tú te olvidas de mí; |
si no quieres que te despedace, | si no quieres que te despedace, |
sigue estos consejos; | |
de lo contrario, | |
sigue estos consejos grandes; | no habrá quien te salve. |
de lo contrario, no habrá quien te salve. | |
23 ofrendas de gratitud dame | 23 Si de veras quieres honrarme, |
Si de veras quieres honrarme, | tráeme ofrendas de gratitud. |
Si corriges tu conducta, | |
Si corriges tu conducta | yo te salvaré". |
haràs que te ame". | |
Si corriges tu conducta | |
haràs que te salve" |
No hay comentarios:
Publicar un comentario