Apocalipsis 3 | Apocalipsis 3 |
Apocalipsis en Rima (BR) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
Copyright © 2008 | Copyright © 2000 |
by Alberto Gamarra | by United Bible Societies |
Apocalipsis 3 | Apocalipsis 3 |
El mensaje a la iglesia de Sardes | El mensaje a la iglesia de Sardes |
1 "Escribe al ángel de la iglesia | |
1 "Escribe al ángel de la iglesia de Sardes: | de Sardes: "Yo tengo los siete |
"Yo tengo los siete espíritus de Dios y las siete estrellas. | espíritus de Dios y |
Escucha las palabras que te voy a decir en ellas: | las siete estrellas. Escucha lo que |
'Estoy enterado de todo lo que haces, y sé que tienes | te voy a decir: 'Estoy enterado |
fama de obedecerme fielmente. | de todo lo que haces, y sé que |
tienes fama de obedecerme | |
fielmente. | |
Pero eso no es verdad. | |
Pero eso …no es verdad. | |
2 Así que levántate y esfuérzate por mejorar | 2 Así que levántate y esfuérzate |
las cosas que aún haces bien para papà, | por mejorar las cosas que aún |
pero que a punto de no seguir haciendo estàs, | haces bien, pero que estás |
a punto de no seguir haciendo, | |
pues he visto que no obedeces | |
a mi Dios. | |
pues he visto que no obedeces a mi Señor. | |
3 Acuérdate de todo lo que has aprendido acerca de Dios, | 3 Acuérdate de todo lo que has |
y arrepiéntete y vuelve a obedecerlo. | aprendido acerca de Dios, |
Si no lo haces, iré a castigarte en serio, | y arrepiéntete y vuelve a |
obedecerlo. | |
Si no lo haces, iré a castigarte, | |
y llegaré cuando menos lo | |
esperes; lo haré como el ladrón, | |
que nunca se sabe cuando | |
y cuando menos lo esperes voy a llegar; | llegará a robar. |
lo haré como el ladrón, que nunca se sabe cuando llegará a robar. | |
4 ' en Sardes hay algunas personas Sin embargo, | 4 'Sin embargo, en Sardes |
….que no, han, hecho lo malo. | hay algunas personas |
que no han hecho lo malo. | |
Por eso, conmigo vistiendo ropa blanca estarán, | Por eso, estarán |
símbolo de victoria y santidad, | conmigo vistiendo ropa blanca, |
pues se lo merecen. 5 'A los que triunfen sobre cualquier dificultad | símbolo de victoria y santidad, |
y mantengan su confianza en mí ropas blancas vestirán | pues se lo merecen. |
5 'A los que triunfen sobre las | |
del libro de la vida, sus nombres no borraré | dificultades y mantengan su |
y delante de mi Padre los reconoceré | confianza en mí, los vestiré con |
y de los ángeles también | ropas blancas, y no borraré |
que le sirven.. sòlo a Èl. | sus nombres del libro de la vida. |
Y los reconoceré delante de | |
mi Padre y de los ángeles que | |
le sirven. | |
6 'Si alguien tiene oídos, que ponga atención | 6 'Si alguien tiene oídos, que |
a lo que el Espíritu dice a las iglesias' de Dios ". | ponga atención a lo que el Espíritu |
6 'Si alguien tiene oídos, que ponga atención | de Dios dice a las iglesias' ". |
a lo que a las iglesias' dice el Espíritu de Dios ". | |
El mensaje a la iglesia de Filadelfia | El mensaje a la iglesia de Filadelfia |
7 "Escribe al ángel de la iglesia de Filadelfia: | |
"Yo soy el Hijo de Dios verdadero, | 7 "Escribe al ángel de la iglesia |
y sobre el reino de David gobierno. | de Filadelfia: "Yo soy el verdadero |
Cuando abro una puerta, nadie puede volver a obstruirla; | Hijo de Dios, y gobierno sobre el |
y cuando la cierro, nadie puede volver a abrirla. | reino de David. Cuando abro una |
puerta, nadie puede volver a | |
cerrarla; y cuando la cierro, | |
nadie puede volver a abrirla. | |
Ahora escucha lo que te voy | |
Ahora escucha lo que te voy a decir: | a decir: |
8 'Estoy enterado de todo lo que haces ahi, | 8 'Estoy enterado de todo lo que |
y sé que me has obedecido en todo | haces, y sé que me has obedecido |
y nunca has negado conocerme, a pesar de que poder tienes poco. | en todo y nunca has negado |
conocerme, a pesar de que | |
tienes poco poder. Por eso, | |
pon atención: Voy a darte la | |
oportunidad de servirme, y nadie | |
Por eso, pon atención: Voy a darte la oportunidad | te lo podrá impedir. |
de servirme, y nadie impedírtelo podrá. | Yo te he abierto la puerta, |
Yo te he abierto la puerta, y nadie cerrarla podrá. | y nadie podrá cerrarla. |
9 Lo que haré con esos mentirosos ya tu lo verás | 9 Ya verás lo que haré con |
esos mentirosos que pertenecen | |
con esos que pertenecen a Satanás. | a Satanás. |
Dicen que son judíos, pero no lo son en realidad. | Dicen que son judíos, |
Haré que se arrodillen delante de ti, para | pero en realidad no lo son. |
que vean cuanto te amo y para ti es mi bondad. | Haré que se arrodillen delante de ti, |
para que vean cuanto te amo. | |
10 'Todos en el mundo dificultades tendrán | 10 'Todos en el mundo tendrán |
y sufrimientos. Así veré quién en mí va a confiar. | dificultades y sufrimientos. |
Pero porque tú me obedeciste a ti te protegeré, | Así veré quién confía en mí |
no dejaste de confiar en mi cuando te lo ordené. | y quién no. Pero a ti te protegeré, |
porque tú me obedeciste cuando | |
te ordené que no dejaras de confiar | |
en mí. | |
11 Pronto regresaré. Sigue creyendo fielmente en mí, | 11 Pronto regresaré. Sigue creyendo |
y nadie te quitará tu premio así. | fielmente en mí, y así nadie te |
12 'A los que triunfen sobre las dificultades y | quitará tu premio. |
mantengan su confianza en mí, | 12 'A los que triunfen sobre las |
dificultades y mantengan | |
su confianza en mí, | |
les daré un lugar importante en el templo de mi Dios asì, | les daré un lugar importante |
nunca tendrán que salir de allí. | en el templo de mi Dios, y nunca |
En ellos el nombre de mi Dios escribiré | tendrán que salir de allí. |
y el de la ciudad celestial, que es la Nueva Jerusalén | En ellos escribiré el nombre |
de mi Dios y el de la ciudad celestial, | |
que vendrá. (La Nueva Jerusalèn) y También | que es la Nueva Jerusalén que vendrá. |
en ellos mi nuevo nombre escribiré. | También escribiré en ellos |
que vendrá. (La Nueva Jerusalèn) y También | mi nuevo nombre. |
en ellos mi nuevo nombre escribiré. | |
13 'Si alguien tiene oídos, que ponga atención | 13 'Si alguien tiene oídos, que ponga |
a lo que les dice a las iglesias' el Espíritu de Dios ". | atención a lo que el Espíritu de Dios |
13 'Si alguien tiene oídos, que ponga atención | les dice a las iglesias' ". |
a lo que les dice a las iglesias' el Espíritu de Dios | |
13 'Si alguien tiene oídos, que ponga atención | |
a lo que les dice a las iglesias' el Espíritu de Dios | |
13 'Si alguien tiene oídos, que ponga atención | |
a lo que les dice a las iglesias' el Espíritu de Dios | |
El mensaje a la iglesia de Laodicea | El mensaje a la iglesia de Laodicea |
14 "Escribe al ángel de la iglesia de Laodicea: | 14 "Escribe al ángel de la |
"¡Yo soy el Amén! Y me llamo así porque enseño de veras | iglesia de Laodicea: |
la verdad acerca de Dios y nunca miento pa que sepas. | "¡Yo soy el Amén! Y me |
Por medio de mí, Dios creó todas las cosas. | llamo así porque enseño la verdad |
Escucha bien lo que te voy a decir ahora: | acerca de Dios y nunca miento. |
Por medio de mí, Dios creó todas | |
las cosas. Escucha bien lo | |
que te voy a decir: | |
15 'Estoy enterado de todo lo que haces tu solo, | 15 'Estoy enterado de todo lo que |
y sé que no me obedeces del todo, sino sólo un poco. | haces, y sé que no me obedeces del |
¡Sería mejor que me obedecieras completamente, | todo, sino sólo un poco. ¡Sería mejor |
o que de plano no me obedezcas ligeramente! | que me obedecieras completamente, |
o que de plano no me obedecieras! | |
16 Pero como sólo me obedeces un poco esto harè, | 16 Pero como sólo me obedeces un |
por completo te rechazaré. | poco, te rechazaré por completo.. |
17 Pues tú dices que eres rico, que te ha ido muy bien | 17 Pues tú dices que eres rico, que |
y que no necesitas de nada ni de nadie para què?. | te ha ido muy bien y que no necesitas |
Pero no te das cuenta de que eres un desdichado, | de nada. Pero no te das cuenta de que |
un miserable, y que estás pobre, por completo cegado. | eres un desdichado, un miserable, y |
que estás pobre, ciego y desnudo | |
18 Por eso que compres de mí te aconsejo | 18 Por eso te aconsejo que compres |
lo que de veras te hará rico, -en serio. | de mí lo que de veras te hará rico. |
Porque lo que yo doy es de valiosísimo precio, | Porque lo que yo doy es de mucho |
como el oro refinado -en el fuego. | valor, como el oro refinado en el fuego. |
Si no quieres pasar la vergüenza de | |
Si no quieres pasar la vergüenza de estar | estar desnudo, acepta la ropa blanca |
desnudo, acepta la ropa blanca ya | que yo te doy para que te cubras con |
que yo te doy para que te cubras con ella, y las | ella, y las gotas medicinales para |
gotas medicinales para tus ojos. Asi veràs . | tus ojos. Sólo así podrás ver. |
19 'Yo reprendo y corrijo a los que amo. | 19 'Yo reprendo y corrijo a los |
Por eso, vuélvete a Dios y obedécelo del todo vamos. | que amo. Por eso, vuélvete a Dios |
20 Yo estoy a tu puerta, y llamo; | y obedécelo completamente. |
si oyes mi voz y me abres entraré a tu casa y contigo estaré cenando. | 20 Yo estoy a tu puerta, y llamo; |
si oyes mi voz y me abres, | |
entraré en tu casa | |
y cenaré contigo. | |
21 'Los que triunfen sobre las dificultades | 21 'Los que triunfen sobre las |
y mantengan su confianza en mí ya sabes, | dificultades y mantengan su |
reinarán conmigo, así como he sido triunfante | confianza en mí, reinarán |
….y ahora reino con mi Padre. | conmigo, así como yo he |
triunfado y ahora | |
reino con mi Padre. | |
22 'Si tienes oídos, para la oreja | 22 'Si tienes oídos, pon atención |
a lo que el Espíritu de Dios les dice a las iglesias". | a lo que el Espíritu de Dios les |
22 'Si tienes oídos, pon atención | dice a las iglesias' "". |
a lo que el Espíritu les dice a las iglesias de Dios ' |
martes, 21 de septiembre de 2010
APOCALIPSIS 3
RAPOCALIPSIS 3.1-6 LA BIBLIA RAPEADA-EL MENSAJE A LA IGLESIA DE SARDES by CONVERZO
Etiquetas:
2012,
APOCALIPSIS,
DEL,
Dios,
ESPIRITU,
FIN,
IGLESIAS,
JESUSCRISTO,
JUAN,
JUDIOS,
MENSAJE,
MUNDO,
RAP,
RAPEADO,
REVELACION,
REVELACIONES,
RIMA,
SANTO,
TIEMPOS,
VATICANO
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario