Género: Salmos del ritual de la alianza
Curación física: Potencia el efecto de tratamientos alternativos (homeopatía, quiropraxia, medicina, etc)
Libro fuente: “Salmos Curativos”
” Còmo sanarse con la palabra divina”
| Salmos 95 | Salmos 95 |
| Biblia en Rima (BR) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
| Copyright © 2008 | Copyright © 2000 |
| by Genaro Alberto Gamarra Castro | by United Bible Societies |
| Salmos 95 | Salmos 95 |
| Cantemos a Dios con alegría | Cantemos a Dios con alegría |
| 1 ¡Vamos, con alegría cantemos! | 1 ¡Vamos, cantemos con alegría! |
| ¡ a nuestro Dios Alabemos! | ¡Alabemos a nuestro Dios! |
| ¡ nos protege y Él nos salva! | ¡Él nos salva y nos protege! |
| 2 ¡Vayamos a darle gracias! ¡Cantémosle himnos de alabanza! | 2 ¡Vayamos a darle gracias! |
| ¡Cantémosle himnos de alabanza! | |
| 3 es poderoso Nuestro Dios, | 3 Nuestro Dios es poderoso, |
| ¡es el rey de todos los dioses el Señor! | ¡es el rey de todos los dioses! |
| 4 tiene en sus manos Nuestro Dios | 4 Nuestro Dios tiene en sus manos |
| lo más profundo de la tierra en su posesión; | lo más profundo de la tierra; |
| suyas son las montañas más altas. | |
| las montañas más altas.suyas son | |
| 5 el mar y la tierra Suyos son, | 5 Suyos son el mar y la tierra, |
| pues él mismo los creó. | pues él mismo los creó. |
| 6 ¡Vamos de rodillas adoremos, a nuestro Dios y creador! | 6 ¡Vamos, adoremos de rodillas |
| a nuestro Dios y creador! | |
| 7 Pertenecemos a Dios; | 7 Pertenecemos a Dios; |
| nosotros su pueblo so-mos. | nosotros somos su pueblo. |
| Él es nuestro pastor, | Él es nuestro pastor, |
| y nosotros somos su reba-ño; | y nosotros somos su rebaño; |
| ¡estamos bajo su cuidado! | |
| ¡ bajo su cuidado estamos! | Si hoy escuchamos su voz, |
| Si hoy su voz escuchamos, | |
| 8 tercos no seamos, | 8 no seamos tercos, |
| como cuando nos rebelamos | como cuando nos rebelamos |
| en el desierto, cerca de Masá. | |
| cerca de Masá en el desierto. | |
| 9 Dios dice: "En aquel tiempo, | 9 Dios dice: |
| sus antepasados a prueba me pusieron, | "En aquella ocasión, |
| a pesar de lo que hice a pesar de lo que vieron. | sus antepasados me pusieron a prueba, |
| a pesar de que vieron lo que hice. | |
| 10 Durante cuarenta años de alejamiento | 10 Durante cuarenta años |
| estuve muy enojado contra ellos, | estuve muy enojado contra ellos, |
| y al fin les hice ver el error en que estaban viviendo, | y al fin les hice ver |
| pues no obedecían mis mandamientos. | que vivían en el error, |
| pues no obedecían mis mandamientos. | |
| 11 Por eso, enojado decidí actuar: | 11 Por eso, ya enojado decidí: |
| "No voy a permitirles llegar, | "No voy a permitirles |
| en la tierra prometida entrar | entrar en la tierra prometida, |
| donde los haré descansar"". | donde los haré descansar"". |
No hay comentarios:
Publicar un comentario