Género: Salmos del ritual de la alianza
Curación física: Para evitar recaídas, luego de una dolencia prolongada.
Libro fuente: “Salmos Curativos”
” Còmo sanarse con la palabra divina”
Salmos 106 | Salmos 106 |
Biblia en Rima (BR) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
Copyright © 2008 | Copyright © 2000 |
by Genaro Alberto Gamarra Castro | by United Bible Societies |
Salmos 106 | Salmos 106 |
El pueblo de Dios se arrepiente | El pueblo de Dios se arrepiente |
1 ¡Alabemos a Dios nuestro! | 1 ¡Alabemos a nuestro Dios! |
¡Démosle gracias porque él es bueno! | ¡Démosle gracias porque él es bueno! |
¡Dios nos ama en lo eterno! | ¡Dios nunca deja de amarnos! |
2 ¡Nadie es capaz de describir los milagros que Dios ha hecho! | 2 ¡Nadie es capaz de describir |
los milagros que Dios ha hecho! | |
¡Nadie alabarlo puede | ¡Nadie puede alabarlo |
como él se lo merece! | como él se lo merece! |
3 ¡Dios bendice a los obedientes | 3 ¡Dios bendice a los que son justos |
a los justos y quienes la justicia quieren! | y aman la justicia! |
4 Dios, por favor de mì te acuerdas | 4 Dios, acuérdate de mí |
cuando a tu pueblo tu bondad sea muestra; | cuando muestres tu bondad a tu pueblo; |
tómame tómame en cuenta | tómame en cuenta |
cuando a salvarnos aquí vengas. | cuando vengas a salvarnos. |
5 Permíteme cantarte alabanzas y rimas | 5 Permíteme cantarte alabanzas |
con tu pueblo elegido de compañía; | en compañía de tu pueblo elegido; |
¡permíteme disfrutar noche y dìa | ¡permíteme disfrutar |
de su bienestar y de su alegría! | de su bienestar y alegría! |
6 Nosotros hemos pecado, | 6 Nosotros hemos pecado, |
hemos hecho lo malo; | hemos hecho lo malo; |
hemos sido muy malvados, | hemos sido muy malvados, |
como nuestros padres, abuelos y antepasados. | como nuestros padres y abuelos. |
7 Cuando estaban en Egipto ellos, | 7 Cuando ellos estaban en Egipto, |
no tomaron en cuenta tus grandes hechos; | no tomaron en cuenta tus grandes hechos; |
tu pueblo no tuvo presente tu gran amor , | no tuvieron presente tu gran amor, |
y a la orilla del mar Rojo contra ti se rebelò. | y a la orilla del mar Rojo |
se rebelaron contra ti. | |
8 Pero pa que te alabaran tú los salvaste | 8 Pero tú los salvaste |
pa que vieran tu poder que es tan grande | para que vieran tu gran poder |
9 seco quedó El mar Rojo cuando oyó tu reprensión; | y te alabaran. |
e hiciste a nuestros abuelos entrar en acciòn | 9 El mar Rojo quedó seco |
cuando oyó tu reprensión; | |
tú hiciste que nuestros abuelos | |
y cruzaron el fondo del mar por tu amor | cruzaran el fondo del mar |
como si cruzaran el desierto bajo el sol. | como si cruzaran el desierto. |
10-11 Sus enemigos los odiaban pero, | 10-11 Sus enemigos los odiaban, |
ahogados en el mar murieron | pero murieron ahogados en el mar. |
Tú los libraste de ellos; | |
Tú los libraste de ellos; | ¡ningún egipcio quedó con vida! |
¡ningún egipcio quedó con vida luego! | |
12 Entonces nuestros padres creyeron | 12 Entonces nuestros padres |
en tus promesas ¡y alabanzas te trajeron!; | creyeron en tus promesas |
y te cantaron alabanzas; | |
13 pero, al poco tiempo | 13 pero al poco tiempo |
se olvidaron de todos tus hechos | se olvidaron de tus hechos |
y no esperaron a conocer tus proyectos | y no esperaron a conocer |
que les tenias y les serian de provecho | los planes que tenías. |
14 Eran tantas sus ganas de comer | 14 Eran tantas sus ganas de comer |
que allí, en pleno desierto fue, | que allí, en pleno desierto, |
cuando te pusieron a prueba querían ver | te pusieron a prueba |
y te exigieron comida pa su placer | y te exigieron comida. |
15 Y tú los complaciste, mandaste, | 15 Y tú los complaciste, |
pero también les enviaste | pero también les enviaste |
un padecimiento mortal y los enfermaste | una enfermedad mortal. |
y tu poder nuevamente les demostraste | |
asi a ser pacientes les enseñaste. | |
16-17 Cuando estaban en el desierto allà, | 16-17 Cuando estaban en el desierto, |
los que seguían a Datán y Abiram | los que seguían a Datán y Abiram |
a Moisés se pusieron a envidiar, | sintieron envidia de Moisés, |
y de Aarón sintieron celos además, | y también sintieron celos de Aarón, |
a quien tú habías elegido; | |
celos de quien tú habías elegido; | pero se abrió la tierra |
pero se abrió la tierra con un alarido | y se tragó a todos los rebeldes; |
y se tragó a todos los rebeldes enemigos; | |
18 ¡llamas de fuego cayeron sobre esos bandidos! | 18 ¡llamas de fuego cayeron |
sobre esa pandilla de malvados! | |
19 Nuestros abuelos al monte Horeb,llegaron | 19 Nuestros abuelos |
y allí un ídolo formaron; | llegaron al monte Horeb, |
¡un toro de metal adoraron! | y allí hicieron un ídolo; |
20 de adorar a Dios se olvidaron | ¡adoraron un toro de metal! |
20 Dejaron de adorar a Dios, | |
que era su motivo de orgullo, | que era su motivo de orgullo, |
para adorar la imagen de un toro suyo. | para adorar la imagen de un toro. |
21-22 Dios hizo grandes maravillas arguyo | 21-22 Dios hizo grandes maravillas |
frente al mar Rojo lo grito y lo murmullo: | frente al mar Rojo: |
¡los salvó de los Egipcios! | |
¡los salvó de los Egipcios bien! | Pero ellos se olvidaron de él, |
Pero ellos se olvidaron de él, | |
23 y tan enojado se puso Dios que | 23 y tan enojado se puso Dios |
quiso destruirlos de una vez | que quiso destruirlos. |
Moisés, su elegido, | |
Moisés, su elegido, | intervino en favor de ellos |
en favor de ellos intervino | y calmó el enojo de Dios |
y calmó el enojo de el Señor divino | para que no los destruyera. |
para que no fueran destruidos | |
24 Pero ellos rechazaron | 24 Pero ellos rechazaron |
la tierra que Dios les dio despreciaron | la tierra que Dios les dio |
y en sus promesas no confiaron. | y no confiaron en sus promesas. |
25 Dentro de sus casas mal de su Dios hablaron | 25 Dentro de sus casas |
hablaron mal de su Dios | |
y no quisieron obedecerlo. | y no quisieron obedecerlo. |
26 Dios les advirtió que los dejaría morir en el desierto, | 26 Dios les advirtió |
27 y que a sus descendientes también los dejaría muertos, | que los dejaría morir en el desierto, |
o que los dispersaría por todos los paises y pueblos. | 27 y que a sus descendientes |
también los haría morir, | |
o que los dispersaría | |
por todos los pueblos y países. | |
28 Pero adorar al dios Baal ellos prefirieron | 28 Pero ellos prefirieron |
de la ciudad de Pegor asi quisieron , | adorar al dios Baal |
y de las ofrendas comieron | de la ciudad de Pegor, |
que se hacen a dioses muertos. | y comieron de las ofrendas |
que se hacen a dioses muertos. | |
29 Con esas malas acciones hicieron | 29 Con esas malas acciones |
enojar a Dios, y él les mandó un castigo severo. | hicieron enojar a Dios, |
30 Pero un hombre llamado Finees sincero | y él les mandó un terrible castigo. |
logró que Dios no los castigara a ellos | 30 Pero un hombre llamado Finees |
intervino en favor de ellos | |
y logró que Dios no los castigara. | |
31 Por eso Finees será siempre recordado | 31 Por eso Finees |
por la justicia de este acto. | será siempre recordado |
32 Junto a las aguas de Meribá | por este acto de justicia. |
los israelitas hicieron a Dios enojar, | 32 Junto a las aguas de Meribá |
los israelitas hicieron enojar a Dios, | |
y por culpa de ellos | |
y por culpa de ellos le fue a Moisés muy mal; | le fue muy mal a Moisés; |
33 tanto le amargaron el ánimo sin paz | 33 tanto le amargaron el ánimo |
que Moisés no midió sus pala,bras. | que Moisés no midió sus palabras. |
34-35 Dios les había ordenado destrozar | 34-35 Dios les había ordenado |
destruir a los otros pueblos, | |
destruir a los otros pueblos, | pero ellos no lo obedecieron. |
pero ellos no lo obedecieron. | ¡Todo lo contrario! |
¡Todo lo contrario! Se mezclaron con ellos | Se mezclaron con ellos |
y sus costumbres siguieron; | y siguieron sus costumbres; |
36 a sus ídolos adoraron | 36 adoraron a sus ídolos |
y en sus seguidores terminaron. | y se volvieron sus seguidores. |
37-38 ¡ la tierra Mancharon | 37-38 ¡Mancharon la tierra |
al derramar sangre inocente que amaron! | al derramar sangre inocente! |
¡Entregaron a sus hijos y sus hijas | |
¡a sus hijos y sus hijas Entregaron | como ofrenda a esos demonios! |
como ofrenda a esos demonios malvados! | |
39 Al cometer tales acciones, se dañaron | 39 Al cometer tales acciones, |
a sí mismos y culpables resultaron. | se corrompieron a sí mismos |
y resultaron culpables. | |
40 Dios se enojó mucho con ellos | 40 Dios se enojó mucho con ellos |
y acabó por aborrecerlos. | y acabó por aborrecerlos. |
41-42 los dejó caer Por eso | 41-42 Por eso los dejó caer |
en poder de sus enemigos perversos | en poder de sus enemigos |
para que los humillaran | |
para que los humillaran y maltrataran Dios. | y los maltrataran. |
43 Muchas veces los liberó; | 43 Muchas veces Dios los liberó; |
pero ellos, siempre rebeldes sin razòn, | pero ellos, siempre rebeldes, |
insistieron en seguir pecando contra el Señor. | insistieron en seguir pecando. |
44 Dios tan angustiados los vio, | 44 Dios los vio tan angustiados, |
y quejarse tanto los escuchó, | y los escuchó quejarse tanto, |
45 que de parecer.cambió | 45 que cambió de parecer. |
se acordó gracias a su amor | Su amor lo hizo acordarse |
de su pacto con los israelitas, | |
de su pacto con la israelita naciòn, | |
46 y a sus enemigos mandò | 46 e hizo que sus enemigos |
que les tuvieran compasión. | les tuvieran compasión. |
47 Dios nuestro, ¡sálva-nos! | 47 Dios nuestro, ¡sálvanos! |
¡Permítenos volver a nuestra tierra, | |
Permítenos volver a nuestra tierra, | para que te demos gracias |
para que te demos gracias por ella | y te alabemos como nuestro Dios! |
y te alabemos como nuestro Dios ok? | 48 ¡Bendito sea ahora y siempre |
48 ¡Bendito sea ahora y siempre el Dios de Israel! | el Dios de Israel! |
¡Que diga el pueblo de Dios: | |
¡Que diga el pueblo de Dioooos: | "Así sea"! |
"Así sea"!¡Alabemos a nuestro Dios! | ¡Alabemos a nuestro Dios! |
¡Que diga el pueblo de Dioooos: | |
"Así sea"!¡Alabemos a nuestro Dios! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario