Otros beneficios: Para pedir por la salud de seres queridos que viven lejos o en sitios peligrosos
Libro fuente: “Salmos Curativos”
” Còmo sanarse con la palabra divina”
| Salmos 96 | Salmos 96 |
| Biblia en Rima (BR) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
| Copyright © 2008 | Copyright © 2000 |
| by Genaro Alberto Gamarra Castro | by United Bible Societies |
| Salmos 96 | Salmos 96 |
| Dios es nuestro rey | Dios es nuestro rey |
| 1 ¡ Vamos, habitantes de este mundo cantemos! | 1 ¡Vamos, habitantes de este mundo! |
| ¡ a Dios un nuevo himno Cantemos! | ¡Cantemos a Dios un nuevo himno! |
| 2 ¡ alabanzas a nuestro Dios Cantemos! | 2 ¡Cantemos alabanzas a nuestro Dios! |
| ¡ día tras día sus victorias Celebremos! | ¡Celebremos día tras día sus victorias! |
| 3 ¡ su grandeza y maravillas Anunciemos | 3¡Anunciemos su grandeza y maravillas |
| entre todas las naciones gritemos! | entre todas las naciones! |
| 4 ¡Grande y digno de alabanza es Dios nuestro, | 4 ¡Grande y digno de alabanza |
| y más temible que to` los dioses aquellos! | es nuestro Dios, |
| y más temible que todos los dioses! | |
| 5 Los idolos de otras naciones | 5 Los dioses de otras naciones |
| sòlo son falsos dioses, | son dioses falsos, |
| pero Dios hizo los cielos asi que entonces | pero Dios hizo los cielos. |
| adórenle todos mujeres y hombres. | |
| 6 su santuario Lleno está | 6 Lleno está su santuario |
| de poder y belleza esplendor y majestad. | de majestad y esplendor, |
| 7 Pueblos todos, ¡el poder de nuestro Dios | de poder y belleza. |
| reconozcan y ríndan homenaje al Señor! | 7 Pueblos todos, |
| ¡reconozcan el poder de nuestro Dios | |
| y ríndanle homenaje! | |
| 8 ¡ a los patios de su templo Vengan | 8 ¡Vengan a los patios de su templo |
| y traigan todos sus ofrendas! | y traigan sus ofrendas! |
| ¡Adórenlo como él se merece con gozo! | ¡Adórenlo como él se merece! |
| 9 ¡Inclínense ante él en su santuario majestuoso! | 9 ¡Inclínense ante él |
| en su santuario majestuoso! | |
| ¡Que toda la tierra le rinda homenaje bien! | ¡Que toda la tierra le rinda homenaje! |
| 10 Que digan las naciones: "¡Dios es nuestro rey!" | 10 Que digan las naciones: |
| estableció el mundo con firmeza Él, | "¡Dios es nuestro rey!" |
| y el mundo jamás (de su orbita) se va a mover. | Él estableció el mundo con firmeza, |
| y el mundo jamás se moverá. | |
| ¡Él gobierna las naciones con justicia! | ¡Él gobierna las naciones con justicia! |
| 11 ¡Que se alegren los cielos todavía! | 11 ¡Que se alegren los cielos! |
| ¡Que grite la tierra de alegría! | ¡Que grite la tierra de alegría! |
| ¡ el mar con todo lo que contiene Que haga algarabìa! | ¡Que ruja el mar, |
| con todo lo que contiene! | |
| 12 ¡Que canten alegres los campos, | 12 ¡Que canten alegres los campos, |
| con todo lo que en ellos hay tanto! | con todo lo que hay en ellos! |
| ¡ de alegría Que alaben gritando | ¡Que griten de alegría |
| todos los árboles del bosque agitando! | todos los árboles del bosque! |
| 13 ¡Que canten en presencia de Dios (Jehová), | 13 ¡Que canten en presencia de Dios, |
| que viene ya para al mundo gobernar! | que viene ya para gobernar al mundo! |
| ¡ con verdadera justicia Dios gobernará, | ¡Dios gobernará con verdadera justicia, |
| a todos los pueblos de la tierra son su propiedad! | a todos los pueblos de la tierra! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario