Otros beneficios: Para pedir por la salud de seres queridos que viven lejos o en sitios peligrosos
Libro fuente: “Salmos Curativos”
” Còmo sanarse con la palabra divina”
Salmos 96 | Salmos 96 |
Biblia en Rima (BR) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
Copyright © 2008 | Copyright © 2000 |
by Genaro Alberto Gamarra Castro | by United Bible Societies |
Salmos 96 | Salmos 96 |
Dios es nuestro rey | Dios es nuestro rey |
1 ¡ Vamos, habitantes de este mundo cantemos! | 1 ¡Vamos, habitantes de este mundo! |
¡ a Dios un nuevo himno Cantemos! | ¡Cantemos a Dios un nuevo himno! |
2 ¡ alabanzas a nuestro Dios Cantemos! | 2 ¡Cantemos alabanzas a nuestro Dios! |
¡ día tras día sus victorias Celebremos! | ¡Celebremos día tras día sus victorias! |
3 ¡ su grandeza y maravillas Anunciemos | 3¡Anunciemos su grandeza y maravillas |
entre todas las naciones gritemos! | entre todas las naciones! |
4 ¡Grande y digno de alabanza es Dios nuestro, | 4 ¡Grande y digno de alabanza |
y más temible que to` los dioses aquellos! | es nuestro Dios, |
y más temible que todos los dioses! | |
5 Los idolos de otras naciones | 5 Los dioses de otras naciones |
sòlo son falsos dioses, | son dioses falsos, |
pero Dios hizo los cielos asi que entonces | pero Dios hizo los cielos. |
adórenle todos mujeres y hombres. | |
6 su santuario Lleno está | 6 Lleno está su santuario |
de poder y belleza esplendor y majestad. | de majestad y esplendor, |
7 Pueblos todos, ¡el poder de nuestro Dios | de poder y belleza. |
reconozcan y ríndan homenaje al Señor! | 7 Pueblos todos, |
¡reconozcan el poder de nuestro Dios | |
y ríndanle homenaje! | |
8 ¡ a los patios de su templo Vengan | 8 ¡Vengan a los patios de su templo |
y traigan todos sus ofrendas! | y traigan sus ofrendas! |
¡Adórenlo como él se merece con gozo! | ¡Adórenlo como él se merece! |
9 ¡Inclínense ante él en su santuario majestuoso! | 9 ¡Inclínense ante él |
en su santuario majestuoso! | |
¡Que toda la tierra le rinda homenaje bien! | ¡Que toda la tierra le rinda homenaje! |
10 Que digan las naciones: "¡Dios es nuestro rey!" | 10 Que digan las naciones: |
estableció el mundo con firmeza Él, | "¡Dios es nuestro rey!" |
y el mundo jamás (de su orbita) se va a mover. | Él estableció el mundo con firmeza, |
y el mundo jamás se moverá. | |
¡Él gobierna las naciones con justicia! | ¡Él gobierna las naciones con justicia! |
11 ¡Que se alegren los cielos todavía! | 11 ¡Que se alegren los cielos! |
¡Que grite la tierra de alegría! | ¡Que grite la tierra de alegría! |
¡ el mar con todo lo que contiene Que haga algarabìa! | ¡Que ruja el mar, |
con todo lo que contiene! | |
12 ¡Que canten alegres los campos, | 12 ¡Que canten alegres los campos, |
con todo lo que en ellos hay tanto! | con todo lo que hay en ellos! |
¡ de alegría Que alaben gritando | ¡Que griten de alegría |
todos los árboles del bosque agitando! | todos los árboles del bosque! |
13 ¡Que canten en presencia de Dios (Jehová), | 13 ¡Que canten en presencia de Dios, |
que viene ya para al mundo gobernar! | que viene ya para gobernar al mundo! |
¡ con verdadera justicia Dios gobernará, | ¡Dios gobernará con verdadera justicia, |
a todos los pueblos de la tierra son su propiedad! | a todos los pueblos de la tierra! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario