Género: Los salmos reales
Curación espiritual: Combate la pereza y la abulia. Serena a quien se descontrola emocionalmente
Libro fuente: “Salmos Curativos”
” Còmo sanarse con la palabra divina”
| Salmos 89 | Salmos 89 |
| Biblia en Rima (BR) | Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS) |
| Copyright © 2008 | Copyright © 2000 |
| by Genaro Alberto Gamarra Castro | by United Bible Societies |
| Salmos 89 | Salmos 89 |
| Dios hace un pacto con David | Dios hace un pacto con David |
| Himno de Etán el ezraíta. | Himno de Etán el ezraíta. |
| 1-2 Dios mío, siempre alabaré tu gran amor, | 1-2 Dios mío, |
| que nunca cambia; siempre hablaré de tu fiel favor, | siempre alabaré tu gran amor, |
| ¡tan firme como el cielo! 3 con David pacto se firmò, | que nunca cambia; |
| el rey que elegiste; le prometiste jurandolo Señor : | siempre hablaré de tu fidelidad, |
| ¡tan firme como el cielo! | |
| 3 Tú hiciste un pacto con David, | |
| el rey que tú elegiste; | |
| le prometiste bajo juramento: | |
| 4 "Cuando te llegue la muerte | 4 "Cuando hayas muerto, |
| uno de tus descendientes | uno de tus descendientes |
| reinará en tu lugar eternamente | reinará siempre en tu lugar". |
| y para siempre ". | |
| 5-7 Dios mío, te alaban los cielos | 5-7 Dios mío, |
| por tus grandes hechos; | los cielos te alaban |
| todos los ángeles del cielo | por tus grandes hechos; |
| hablan de tu fidelidad asi lo veo | todos los ángeles del cielo |
| hablan de tu fidelidad | |
| y sólo a ti te honran sabes . | y sólo a ti te honran. |
| Eres un Dios incomparable; | Eres un Dios incomparable; |
| ¡ maravilloso y eres grande | ¡eres grande y maravilloso |
| entre los dioses tù y màs nadie! | entre los dioses! |
| 8 Señor y Dios del universo , | 8 Señor y Dios del universo, |
| ¡no hay Dios como tú, tan fiel poderoso y bueno! | ¡no hay Dios como tú, |
| 9 dominas el mar su embravecimiento, | tan fiel y poderoso! |
| calmas el olaje, su estremecimiento. | 9 Tú dominas el mar embravecido, |
| y calmas sus olas agitadas. | |
| 10 al monstruo del mar Aplastaste, | 10 Aplastaste al monstruo del mar, |
| y con tu brazo poderoso derrotaste | y con tu brazo poderoso |
| a tus enemigos.11 Tuyo es el cielo, | derrotaste a tus enemigos. |
| también del mundo todo terreno; | 11 Tuyo es el cielo, |
| tuya es también la tierra; | |
| tú creaste el mundo | |
| el mundo y todo lo que hay en él tú formaste. | y todo lo que hay en él. |
| 12 el norte el sur Tú creaste; | 12 Tú creaste el norte y el sur; |
| los montes Tabor y Hermón delineaste | los montes Tabor y Hermón |
| con alegría se ponen a alabarte. | te alaban con alegría. |
| 13 es tu poder Muy grande | 13 Muy grande es tu poder |
| para realizar hazañas gigantes; | para realizar grandes hazañas; |
| ¡ la mano derecha levantaste | ¡levantas la mano derecha |
| en señal de victoria ahora y antes (y aun lo haces)! | en señal de victoria! |
| 14 Tú gobiernas con justicia y rectitud, | 14 Tú gobiernas con justicia y rectitud, |
| pero sobre todas las cosas con virtud, | pero sobre todas las cosas, |
| nos demuestra constante amor tu. | nos demuestras tu constante amor. |
| 15-16 Dios mío, tú bendices das honra y salud | 15-16 Dios mío, tú bendices y das honra |
| al pueblo que te alaba, | |
| al pueblo que te alaba, que acepta tu dirección | que acepta tu dirección |
| y se alegra en tu justicia con adoraciòn. | y se alegra en tu justicia. |
| 17 De ti recibimos poder y grandeza; | 17 De ti recibimos grandeza y poder; |
| por tu bondad aumentas nuestra fuerza (fortaleza). | por tu bondad aumentas nuestra fuerza. |
| 18 Dios de Israel, tú eres nuestro rey | 18 Dios de Israel, |
| y siempre a tu pueblo lo has de proteger | tú eres nuestro rey |
| 19-20 hablaste con nosotros Una vez, | y nos das tu protección. |
| que somos quien, quieres tu pueblo fiel, | 19-20 Una vez hablaste con nosotros, |
| que somos tu pueblo fiel, | |
| y nos dijiste : "En mi pueblo hay un valiente; | y nos dijiste: |
| de todos los jóvenes es el más (fuerte) eficiente. | "En mi pueblo hay un valiente; |
| Es David, mi servidor ferviente. | es el mejor de todos los jóvenes. |
| Yo le he brindado mi favor eternamente | Es David, mi servidor. |
| Yo le he brindado mi ayuda | |
| y le he dado el más alto honor: | y le he dado el más alto honor: |
| ¡ rey de Israel lo he declarado yo! | ¡lo he declarado rey de Israel! |
| 21 Con mi brazo poderoso y con vigor | 21 Con mi brazo poderoso |
| lo sostendré le daré fuerza exaltación . | lo sostendré y le daré fuerzas. |
| 22 Sus enemigos no podrán vencerlo, | 22 Sus enemigos no podrán vencerlo, |
| ni lo dominarán los perversos. | ni lo dominarán los malvados. |
| 23 a sus enemigos Yo destruiré, | 23 Yo destruiré a sus enemigos, |
| y a quienes lo odian los acabaré; | y acabaré con quienes lo odian; |
| ¡los borraré de su vista! | |
| ¡de su vista los borraré! | |
| 24 Mi amor por él | 24 Mi amor por él |
| el mismo siempre es | siempre será el mismo, |
| y yo su poder aumentaré. | y yo aumentaré su poder. |
| 25 Su dominio se extenderá | 25 Su dominio se extenderá |
| del mar Mediterráneo a la Mesopotami-a. | del mar Mediterráneo a la Mesopotamia. |
| 26 Él me dirá: "Tú me proteges eres mi Papà y; | 26 Él me dirá: |
| eres mi Dios y salvador de verdad". | "Tú eres mi Padre y me proteges; |
| eres mi Dios y salvador". | |
| 27 Yo le concederé los derechos del eje | 27 Yo le concederé los derechos |
| como todo hijo mayor que los merece: | que merece todo hijo mayor: |
| lo pondré por encima de cualquier gente | lo pondré por encima |
| del mundo y de todos sus reyes. | de todos los reyes del mundo. |
| 28 Mi amor nunca cambiará por él, | 28 Mi amor por él nunca cambiará, |
| a la promesa que le hice no faltaré. | ni faltaré a la promesa que le hice. |
| 29 Mientras el cielo no deje de ser, | 29 Mientras el cielo exista, |
| siempre en el trono lo mantendré; | siempre lo mantendré en el trono; |
| lo mismo haré con sus descendientes | |
| lo mismo haré con sus descendientes | que reinarán en su lugar. |
| que reinarán en su lugar cada presente. | |
| 30 Pero si ellos no cumplen lo que prometen | 30 Pero si ellos no cumplen |
| sino cumplen mis enseñanzas y leyes | con mis leyes y enseñanzas, |
| , | |
| 31 sino que se burlan de ellas verán, | 31 sino que se burlan de ellas, |
| 32 les daré su merecido y castigaré su maldad. | 32 castigaré su maldad |
| 33 "Sin embargo, mi amor por David será | y les daré su merecido. |
| siempre el mismo el que de mi tendrá. | 33 "Sin embargo, mi amor por David |
| siempre será el mismo. | |
| 34 Jamás a mi pacto faltaré; | 34 Jamás faltaré a mi pacto; |
| siempre mis promesas le cumpliré. | siempre le cumpliré mis promesas. |
| 35 "A David una promesa le hablè, | 35 "A David le hice una promesa, |
| y juro por mí mismo que la cumpliré. | y juro por mí mismo que la cumpliré. |
| 36-37 Siempre en su lugar reinará | |
| uno de sus descendientes subirà. | 36-37 Siempre reinará en su lugar |
| Mientras el sol y la luna existan serà, | uno de sus descendientes. |
| su reinado asì permanecerá". | Mientras el sol y la luna existan, |
| su reinado permanecerá". | |
| 38-39 Pero con David te has enojado, | 38-39 Pero te has enojado con David, |
| el rey que tú mismo elegiste en el pasado; | el rey que tú mismo elegiste; |
| al suelo su corona has arrojado, | has arrojado al suelo su corona, |
| con él has roto tu pacto y lo has abandonado. | has roto tu pacto con él |
| y lo has abandonado. | |
| 40 Has derribado y dejado en ruinas | |
| 40 Has derribado y dejado en ruinas | las murallas que protegen a Jerusalén. |
| las murallas que a Jerusalén protegían. | 41 Todos los que pasan, algo se llevan; |
| 41 Todos los que pasan, algo se llevan encima; | ¡somos la burla de nuestros vecinos! |
| ¡somos la burla de nuestra gente vecina! | |
| 42 Los enemigos de David están felices | |
| 42 Los enemigos de David se ríen a carcajadas | porque ahora tienen más poder, |
| porque ahora tienen más poder que nada, | 43 pues dejaste sin filo su espada |
| 43 pues a David dejaste sin filo su espada | y no lo apoyaste en la batalla; |
| y no lo apoyaste en la batalla; | |
| 44 pusiste fin a su esplendor, | |
| 44 fin a su esplendor situaste, | y arrojaste al suelo su corona; |
| y al suelo su corona arrojaste; | 45 le quitaste años de vida |
| 45 años de vida le quitaste | y lo cubriste de vergüenza. |
| y de vergüenza lo arropaste. | |
| 46 Dios mío, | |
| 46 Dios mío, ¿vas a estar siempre oultado? | ¿vas a estar siempre escondido? |
| ¿Vas a estar siempre enojado? | ¿Vas a estar siempre enojado? |
| 47-48 ¿En qué estabas pensando | 47-48 ¿En qué estabas pensando |
| cuando creaste al ser humano? | cuando creaste al ser humano? |
| Nos has dado una vida muy corta, | |
| una vida muy corta Nos has dado, | y de la muerte nadie se libra. |
| y de la muerte nadie se ha librado. | 49 ¿Qué pasó con ese amor |
| 49 ¿ con ese amor Qué ha pasado | que al principio le juraste a David? |
| que al principio a David le habías jurado? | ¡Tú dijiste que nunca cambiarías! |
| 50 Dios mío, | |
| ¡que nunca cambiarías dijiste siemrpre! | ¡todos se burlan de nosotros! |
| 50 Dios mío, ¡de nosotros todos hablan | ¡Tenemos que aguantar |
| burlonamente! | |
| ¡Tenemos que aguantar las ofensas de mucha gente! | las ofensas de mucha gente! |
| 51 ¡a cada paso insultan a tu pueblo Tus enemigos | 51 Tus enemigos nos ofenden; |
| nos ofenden;! | ¡a cada paso insultan a tu pueblo! |
| 52 Dios mío, ¡bendito seas por siempre! | 52 Dios mío, |
| Así sea. | ¡bendito seas por siempre! |
| Así sea. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario